オススメ英語の歌|【ディズニー映画 Coco】Remember me リメンバーミー

みなさん こんにちは kaoriです。

今日は、子供の英語 インプットに大活躍のディズニー映画、Cocoからの一曲 Remember me (リメンバーミー)を紹介します。

ディズニー映画 COCO

この映画のキャッチコピーは「それは、時を超えて―家族をつなぐ、奇跡の歌」というものです。

メキシコには11月に死者の日があり、これは日本で言うところのお盆で、

死んだご先祖さまが戻ってくるのをお祝いします。

英語ではoffering という言葉があったのを覚えていますか?

お供物、offering をメキシコでは  ofrenda(オフレンダ)と呼び

個人の写真、故人が好きだった食べ物、蝋燭、マリーゴールドのお花で飾られます。

日本のお盆以上にメキシコでは明るく笑ってお祭りのように過ごします。

家族を大切にする文化、ラテンアメリカらしいですね。

これまで、子供はもとより大人たちに夢や希望を与えてきたディズニー/ピクサーが、「死」にまつわる作品を作ったことに少なからず驚くが、アンクリッチ監督は「これは死を描いたものではありません。愛する者の記憶を自分の中にとどめておくことができれば、死というものはないのだということを描いているのです」と言いきっています。

リー・アンクリッチ監督の言葉より。

あなたはこの映画、リメンバーミー(Coco)ご覧になりましたか?

家族のあったかさ、大切さを改めて感じる、

でもそのメッセージも押し付けがましくなく、死のテーマでありながら、あまり重すぎずとっても楽しい一本です!

家族っていいな、家族と過ごせる時間をもっと大切にしたい、

これから子供達ともっとたくさんの思い出を作りたい、

そんな ほんわかした気持ちになる映画でした。

 

映画の中で何度も出て来た 主題歌とも言える一曲がこちらです。

お父さんから娘に歌った 家族のラブソングと言えるかもしれません。

予想していた以上に素敵な作品でした。

一度見終えてから、もう一度観たい、感動の一本となりました。

映画 Coco(邦題はリメンバーミー) 機会がありましたらみなさんもご覧になって下さい。

今日の英語の歌 Remember me

Remember me lyrics リメンバーミー 歌詞

 

Remember me     ぼくを忘れないで

Though I have to say goodbye       さよならを言わなければいけないけど

Remember me     ぼくを忘れないで

Don’t let it make you cry    泣いちゃダメだよ

For even if I’m far away I hold you in my heart    たとえぼくが遠くに行っても、心の中できみを抱きしめるよ

I sing a secret song to you each night we are apart      はなれている時も毎晩、この秘密の歌をきみに歌う

 

Remember me      ぼくを覚えていて

Though I have to travel far    遠くへ 旅に出なければいけないけど

Remember me      ぼくを覚えていて

Each time you hear a sad guitar      かなしいギターの音色を聞くたびに

Know that I’m with you the only way that I can be      それが ぼくときみがいっしょにいられる 唯一の方法なんだと知っておいて

Until you’re in my arms again   君をこの腕で抱きしめるまでは

Remember me  ぼくを覚えていて

 

<ここからスペイン語>

Que nuestra canción no deje de latir
Solo con tu amor yo puedo existir
Recuérdame
Que nuestra canción no deje de latir
Solo con tu amor yo puedo existir
Recuérdame

もしも、ぼく君の心に生きているならば

リメンバー・ミー ぼくを覚えていて

ぼくの夢を見せてあげるよ

ぼくの心にきみを導き、きみに寄りそう

歌がぼくらをひとつにしてくれる

そこでぼくらはいっしょさ

リメンバー・ミー ぼくを覚えていて

Si en tu mente vivo estoy
Recuérdame
Mis sueños yo te doy
Te llevo en mi corazón y te acompañaré
Unidos en nuestra canción
Contigo ahí estaré
Recuérdame

Si sola crees estar
Recuérdame
Y mi cantar te irá a abrazaru
Aun en la distancia nunca vayas a olvidar
Que yo contigo siempre voy
Recuérdame

[スペイン語]

もし君がひとりぼっちだと思うなら

リメンバー・ミー ぼくを覚えていて

そして僕の歌で君を抱きしめるよ

たとえ離れていても、決して君を忘れることはないよ

ぼくは君といつも一緒にいるのさ

 

If you close your eyes and let the music play  目を閉じたら、音楽を流して

Keep our love alive, I’ll never fade away  ぼくらの愛は生きつづけるさ、ぼくは決していなくなったりしない

If you close your eyes and let the music play   瞳を閉じたら、音楽にのるんだ

Keep our love alive, I’ll never fade away   ぼくらの愛は生き続ける、ぼくは決していなくなったりしない

If you close your eyes and let the music play    目を閉じたら、音楽をかけて

Keep our love alive, I’ll never fade away  ぼくらの愛を絶やさないで、ぼくは決していなくなったりしない

Remember me   ぼくのことを覚えていて

For I will soon be gone    ぼくはもうすぐ行かなければいけないけど

Remember me     ぼくのことを覚えていて

And let the love we have live on そしてぼくらの

And know that I’m with you the only way that I can be ぼくはいつだって君と一緒にいるって知っていて

So until you’re in my arms again再び君をこの腕で抱きしめるまで

Remember me!ぼくのことを覚えていて

 

Que nuestra canción no deje de latir
Solo con tu amor yo puedo existir
Remember me
Que nuestra canción no deje de latir
Solo con tu amor yo puedo existir
Remember me

ぼくらの歌は決してとまらない

君の愛だけで君は生きることができる

ぼくを覚えていて リメンバー・ミー

ぼくらの歌は決して止むことがない

君の愛だけでぼくは生きることができる

ぼくを覚えていて リメンバー・ミー

まとめ

素敵でキュンとくる歌詞とメロディー、ラテンでポップな感じのギター 全てが融合した一曲。

何度か聴くとメロディーも歌詞も頭に残るので 思わず口ずさんでしまいます♪

キャッチーな英語フレーズなので、何度も何度も聞く中で

子供たちはあっという間に覚えてしまうと思います。

鼻歌〜ハミングしながら楽しく英語インプット&アウトプットにチャレンジしてみてくださいね。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

目次