無料LINEおうち英語講座

おうち英語 成功の7ステップ。プレゼントも盛りだくさん!

こちらから受講する

【クリスマスカウントダウン】今日の歌: Frosty The Snowman

英語子育て
この記事は約5分で読めます。

こんにちは。kaoriです!

 

さあ、みんなで今日はどのクリスマスソングを聴きましょう?

[arve url=”https://www.youtube.com/watch?v=u0QqQNIpeiw” /]

Frosty The Snowman

Frosty the snowman

Was a jolly happy soul,

雪だるまのフロスティ、楽しくて明るいやつだった。

 

With a corncob pipe and a button nose

And two eyes made out of coal.

とうもろこしのパイプにボタンの鼻、そして炭でできた二つの目。

 

Frosty the snowman is a fairy tale, they say,

He was made of snow

雪だるまのフロスティは雪でできてるって、おとぎ話では言ってる。

 

But the children know

How he came to life one day.

でも、子どもたちは知ってるんだ、彼がある日 命あるみたいに動き出したのを。

 

There must have been some magic in that

Old silk hat they found.

きっと子どもたちが見つけた、あの古いシルクハットがその理由に違いないんだ。

 

For when they placed it on his head

He began to dance around.

なぜって、子どもたちがその帽子を頭にのせたら フロスティは踊り出したんだから。

 

O, Frosty the snowman

Was alive as he could be,

雪だるまのフロスティ

がんばっていきてたよ。

 

And the children say he could laugh

And play just the same as you and me.

子どもたちは言ってた、

私や君とおんなじようにフロスティは笑ったり遊んだんだって。

 

Frosty the snowman

Knew the sun was hot that day

雪だるまのフロステォ

その日が暑くなるって知ってたんだ。

 

So he said, “Let’s run

And we’ll have some fun

Now before I melt away”

だから、フロスティはこんなこと言ったんだ。

「さあ、走ろう!そして一緒に楽しもう、ぼくが溶けちゃう前に。」

 

Down to the village

With a broomstick in his hand

ほうきを手に持って村に降りていくと

 

Running here and there

All around the square

村のあっちこっちを走り回って

 

Saying “Catch me if you can”

つかまえられるならつかまえてごらん〜!って言っていた

 

He led them down the streets of town

Right to the traffic cop.

フロスティは子供達を街の通りにいるおまわりさんの所に連れて言った

 

And he only paused a moment when

He heard him holler “Stop!”

そして、フロスティはお巡りさんが「止まれ!」って叫ぶのを聞いた時 ほんの少しだけたち止まった。

 

Frosty the snow man

Had to hurry on his way,

雪だるまのフロスティは大急ぎで行かなきゃならなかったんだ。

 

But he waved goodbye saying,

でも、みんなにバイバイと手をふりこう言った

“Don’t you cry, I’ll be back again some day.”

「泣かないでね、いつか帰ってくるからね。」

 

Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh yeah

 

お役立ちボキャブラリーとフレーズ

  • two eyes made out of coal 炭でできた二つのおめめ made out of  ~でできた
  • fairy tale おとぎばなし
  • came to life 息をふきかえす、生き返る
  • broomstick ほうき
  • one day ある日
  • melt away 溶ける
  • Catch me if you can つかまえられるならつかまえてみな!

 

歌に 日常会話で使える表現がいっぱいつまっていますね。

お話は最後にフロスティが溶けてしまう、サヨナラを言わなければならない、

という ちょっと悲しいエンディングです。

 

次に、この歌のお話のアニメーションをここで紹介します。

 

Frosty the Snowman 1969年バージョン(25分)

[arve url=”https://www.youtube.com/watch?v=N6p6LRtQ2WY” /]

これから、もっとたくさんの 楽しいクリスマスの歌を一緒に聴いていきましょう。

 

それではまた次回まで

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました